Ho delle notizie che credo di doverti dare in qualità d'amico.
Imam novosti mislim trebao bih ti kazati kao prijatelj.
Ho come la sensazione di doverti un favore.
Осећам се као да ти дугујем услугу.
Penso di doverti avvertire che Ruprecht è... speciale.
Мислим да бих требао да те упозорим на то да је Рупрект...
Senti, so cosa pensi, che sono severo con te, ma credo di doverti insegnare un po' di responsabilità.
O meni se brine moja mama. Vidi, znam da misliš da sam strog ali pokušavam da te nauèim odgovornosti.
Il pensiero di doverti lasciare... mi toglie il respiro.
Помисао да нисам са тобом одузима ми дах!
Non credo di doverti ricordare che questo è impossibile.
Valjda ne moram da te podseæam da je to nemoguæe.
Ho avuto il tempo per riflettere e... penso di doverti delle scuse.
Imala sam vremena da razmislim... Mislim da ti dugujem izvinjenje.
E non so perche', ma ho ritenuto di... doverti vedere.
I ne znam zašto, ali treba da... se vidim s tobom.
No, io... sapevo di doverti salvare.
Ne, samo sam znao da te moram spasiti.
Penso di doverti delle scuse per essere scomparsa ieri sera.
Mislim da ti dugujem izvinjenje zbog odlaska prošle noci.
Non appena ho sentito che eri alla festa di Blair, Duchessa, ho capito di doverti trovare per limitare i danni.
Jeam li previše zakasnio? Èim sam èuo da si na Blairinoj zabavi, vojvotkinjo, znao sam da te moram naæi i iskontrolirati štetu.
Non credo di doverti convincere a venire.
Ne moram te odgovarati od polaska?
Cosi'... credo proprio di doverti fare delle scuse enormi.
Mislim da ti dugujem najveæu ispriku od svih.
Ci stavo pensando e credo di doverti dire che... sono rimasto tutta la notte perche' eri triste e sola ed ero dispiaciuto per te.
Па, размишљао сам, и мислио сам да могу да ти кажем да сам остао да преноћим јер си била тужна и усамљена и да ми те је било жао.
Penso di doverti fare alcune domande.
Mislila sam te pitati par pitanja.
Sei sicuro di doverti fare di questa roba?
Jesi siguran da ti treba pucanje sa ovim?
Credo di doverti ringraziare per aver scoperto quelle celle di detenzione.
Pretpostavljam da bih trebao da ti zahvalim što si otkrio tajne zatvore.
Mi risparmierai il disturbo di doverti uccidere io stesso.
Поштедећеш ме муке да те не убијем сам.
Ehi, aspetta, credo di doverti aiutare.
Imam oseæaj kao da bih ti trebao pomagati.
Ho paura di doverti dare brutte notizie.
Bojim se da imam tužnu vest.
Pensavo di doverti mandare un segnale al neon.
Mislio sam da sam ti upalio neonsku reklamu.
Pensavo di doverti lasciare alle spalle.
Mislio sam da treba da te ostavim iza sebe.
Penso di doverti dire una cosa.
Требало би нешто да ти кажем.
Non credo di doverti dire che le cose tra me e Daniel sono diventate tese da quando sei arrivata.
Ne mogu da zamislim da treba da ti kažem da su stvari izmeðu Daniela i mene veoma zategnute otkada si se ti pojavila.
Noi... abbiamo parlato della... possibilita'... di doverti accompagnare all'aeroporto per non farti perdere il volo.
Prièali smo o moguænosti da te odbacimo do aerodroma da ne bi zakasnio na svoj let.
Comunque, penso di doverti... delle scuse.
Uzgred, mislim da ti dugujem izvinjenje.
Quindi immagino di doverti ringraziare per avermi salvato da Klaus.
Onda ne bi trebalo da ti zahvalim što si me spasao od Klausa?
Non sapevo di doverti ripetere le cose.
Mislio sam da nikada ne moram da ti kažem nešto dva puta.
Ma poi ci ho pensato su e ho capito di doverti delle scuse.
I onda sam razmislila o tome, i shvatila da ti dugujem izvinjenje.
Ma c'e' una cosa che sento di doverti dire prima.
Ali ima nešto što pre toga moram da ti kažem.
Mi spiace di doverti costringere, amico, ma non mi hai dato altra scelta.
Oprosti što te prisiljavam, no ne daješ mi izbora.
Ehi, ascolta, ho riflettuto un po'... e... credo di doverti portare in un posto.
Gle, razmišljao sam o svemu... I... Mislim da te moram nekamo odvesti.
Sei grata a Klaus per averti liberata dalla sofferenza di doverti trasformare a ogni luna piena.
Zahvalna si Klausu što te je oslobodio bola koji dobijaš preobražajem tokom punog meseca.
Pare che abbia appreso bene i tuoi insegnamenti... perche' non lo e' e sta venendo qui e non credo di doverti ricordare quanto cio' potrebbe risultare spiacevole per noi.
Oèito si je dobro poduèio. Živa je i krenula je ovamo, i mislim da te ne trebam podsjeæati kako bi to za nas neugodno bilo.
Suppongo di doverti ringraziare per avermi salvata.
Valjda bih trebala biti zahvalna, što si me spasio tamo.
Ho paura di doverti chiedere di indossarlo di nuovo.
Bojim se da ću morati od vas tražiti da stavite da na leđa.
E temo di doverti chiedere qualcosa in cambio.
Bojim se da moram tražiti uzvraæanje usluge.
Oh, pensavo di... di doverti accompagnare.
Mislio sam da te moram odvesti.
Perche' pensavo di doverti proteggere da tutto questo.
Zato što sam mislio da moram da te zaštiti od svega ovoga.
E come sapeva di doverti aiutare?
I kako je znala da ti treba pomoæ?
1.2196218967438s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?